ENGLISH (translation):
A cold afternoon in Argentina, in a beach far away from the city where nobody really goes off-season we saw an amateur fishing person as the single, lone human on the beach.
The only vehicle parked there was theirs, and they spent a very long time fishing, showing a great passion for the murder of fish.
What they didn’t know is that fishing saboteurs were hunting them, and whilst they were fishing we slashed their tyres. Because we slashed all tyres, the emergency tyre in the boot served no purpose, so their way back was a little inconvenient 60km away from any tyre place
They likely thought “who can be so cruel” but it was extremely pleasurable to see their murderous eyes now filled with sadness, walking around their vehicle with all the tyres popped.
Fishing saboteurs, keep going!
SPANISH (original):
Una tarde fría en argentina, en una playa alejada de la ciudad, que no es concurrida fuera de temporada, vimos un entusiasta pescador, era la única persona en esa alejada playa
El único auto que había era el suyo, este entusiasta pescador, pasó horas pescando demostrando una gran pasión por asesinar peces.
Lo que no sabía es que estaba siendo acechado por saboteadores de la pesca, y asi pinchamos sus ruedas,al tener más de una rueda pinchada de nada le serviría su rueda De auxilio, por lo cual, se le puso un poco difícil la vuelta a su casa a 60km de cualquier gomería.
Pensando seguramente, ¿quién puede tener tanta maldad? fue placentero ver su mirada de asesino indignada, circulando en su vehículo con las ruedas pinchadas.
Saboteadores de la pesca, adelante!