Received anonymously (translation):
We take responsibility for the arson on May 10, 2013 on the premises of the Faculty of Veterinary Medicine, in the town of Xalapa, Veracruz. This institution like so many others through the cynical welfarist discourse, supports a hypocritical regulation of the exploitation suffered by nonhuman animals in the area of scientific and medical research. We believe that every sentient being is an end in themselves and we see your fucking anthropocentric culture as our enemy and we will attack it by any means necessary. We are sorry not to have hit harder and caused the material and economic damage that you really deserve; keep in mind that through promoting animal abuse you become a target. Your alleged human superiority does not exist and neither does your alleged right to dispose of the lives of nonhumans.
Guadalajara Mexico, April 25, 2015
Spanish:
Tomamos responsabilidad por el incendio ocurrido el dìa 10 de mayo del 2013 en las instalaciones de la Facultad de Veterinaria, en la localidad de Xalapa, Ver. Esta instituciòn como tantas otras apoya mediante el cìnico discurso bienestarista, una hipòcrita regulaciòn a la explotaciòn que padecen los animales no humanos principalmente en el rubro de la investigaciòn mèdica y cientìfica. Defendemos que cada sintiente es un fin en sì mismo y advertimos que vuestra jodida cultura antropocèntrica es nuestro enemigo y la atacaremos por cualquier medio necesario. Lamentamos no haberles golpeado lo suficientemente fuerte y causado los daños materiales y econòmicos que realmente os merecèis; tened en cuenta que al
fomentar la explotaciòn animal les convierte en un objetivo a nuestro alcance. Vuestra pretendida superioridad humana no existe y vuestro supuesto derecho de disponer de las vidas de los no humanos tampoco.
Guadalajara Mèxico, a 25 de abril del 2015